Sunday, October 25, 2009

Your Song

因爲瑪莎,所以才知道這首歌。

我對老外的音樂向來沒研究,懂得不多,即使是再經典的歌曲,我也非常有可能聼都沒聼過,這首“Your Song”就是個很好的例子。

第一次聼這歌的時候,或許因爲旋律簡單,不覺得它有什麽特別的。
第二次聼著它的時候,因爲看著歌詞,突然覺得還蠻不錯聼的。
第三次再次聼的時候,不知道爲什麽,就愛上了。就像當初從只是覺得瑪莎還好到現在覺得他很好很好一樣。

隨興的人,往往都不會知道自己爲什麽會想做某些事情,爲什麽會愛上某些人。我不知道爲什麽會喜歡“Your Song”,也不知道爲什麽會越來越愛瑪莎,當然也不知道爲什麽會對一些舊回憶緊抓著不放。也許就只是一種讓人無法理解的感覺吧;一種任你文筆再好也無法用文字表達的感覺,或是一種任你再怎麽想破頭也還是不懂怎麽會愛上某個人的感覺。對這首歌是這樣,對瑪莎對某些人也一樣。

突然,想起了在我生命中曾經很重要或者還是很重要的一些人,想對他們說:“How wonderful life is while you're in the world”。

就算有些人已經永遠都聽不到。



Your Song
(Music by: Elton John / Lyrics by: Bernie Taupin)

It's a little bit funny this feeling inside
I'm not one of those who can easily hide
I don't have much money but boy if I did
I'd buy a big house where we both could live

If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a travelling show
I know it's not much but it's the best I can do
My gift is my song and this one's for you

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world

I sat on the roof and kicked off the moss
Well a few of the verses well they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
It's for people like you that keep it turned on

So excuse me forgetting but these things I do
You see I've forgotten if they're green or they're blue
Anyway the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world

No comments: